# KI-gestützte Lokalisierung für moderne Teams

Liefern Sie Ihr Produkt weltweit aus – mit kontextbezogenen Übersetzungen. Keine JSON-Dateien mehr, kein Warten mehr auf Übersetzer.

## Unübersetzte finden

I found 3 untranslated keys in the auth namespace. Here are the Turkish translations:

### Translation Proposals (3)

|  | Key | Translation | Action |
| --- | --- | --- | --- |
|  | auth.login.title | Giriş Yap | Approve |
|  | auth.login.submit | Giriş | Approve |
|  | auth.signup.title | Hesap Oluştur | Approve |

## Alles, was Sie brauchen, um weltweit auszuliefern.

Arbeiten Sie smarter, übersetzen Sie schneller und halten Sie jede Sprache synchron – in einem einfachen Dashboard.

### Intelligentes Kontextverständnis

KI versteht die Seele Ihres Produkts. Sie respektiert Ihr Glossar und nutzt keine generischen Übersetzungen dort, wo Ihre Marke zählt.

### Automatisierter Git-/CDN-Workflow

Liefern Sie Änderungen zurück in Ihr Repository – als saubere Pull Requests oder als Live-CDN-Artefakte. Keine manuellen Export-/Import-Zyklen mehr.

```json
{
  "mcpServers": {
    "better-i18n": {
      "command": "npx",
      "args": ["-y", "@better-i18n/mcp"]
    }
  }
}
```

### i18n für jedes Framework

Nahtlose Internationalisierung für React, Next.js, Vue, Nuxt, Angular und Svelte. Starten Sie die Lokalisierung Ihrer App in wenigen Minuten.

### Typsicheres SDK

Vollständige TypeScript-Unterstützung mit Autovervollständigung für alle Übersetzungsschlüssel. Fehlende Übersetzungen bereits beim Build erkennen.

### Git-Integration

Bidirektionale Synchronisierung mit Ihrem Repository. Übersetzungen bleiben automatisch mit Ihrer Codebasis in sync.

### SaaS Apps

Multi-tenant localization with per-workspace language configurations.

### E-Commerce

Localize product listings, checkout flows, and marketing content.

## Der neue Weg zur Lokalisierung.

Was unsere Nutzer sagen:

> "Uygulama içi yerelleştirme süreçlerimiz inanılmaz hızlandı. Geliştiricilerin yükünü alarak yerelleştirmeyi rekabetçi bir avantaja dönüştürdük!"

> "Carna'da binlerce öğrencimizin kendi dillerinde adaptasyonunu sağlayarak İngilizce öğrenimini hızlandırıyoruz. Yerelleştirme, tüm süreçlerimizi önemli ölçüde geliştirdi."

> "Wir sind in einem Monat von 3 auf 12 Sprachen gegangen. Der Review-Workflow hält Native Speaker im Loop, ohne Engineering auszubremsen."

## Der Lokalisierungsmarkt boomt.

Branchenzahlen zur weltweiten Nachfrage nach i18n.

- $75.7B - Globaler Lokalisierungsmarkt bis 2030
- 17.2% - Jährliche Marktwachstumsrate (CAGR)
- 96% - Unternehmen berichten von positivem i18n-ROI
- 60% - KI-Übersetzungen mit Halluzinationsrisiko

## Preise, die zu Ihren Geschäftsanforderungen passen.

Kostenlos starten, mit dem Launch skalieren. Keine Per-Seat-Gebühren, keine Enterprise-Verträge — einfach transparente Preise für Teams, die global ausliefern.

### Free

$0/Monat

- Projekte5
- Übersetzungsschlüssel5,000
- Inhaltselemente100
- KI-Nachrichten500 / mo

### Pro

$20/Monat

- Projekte10
- Übersetzungsschlüssel50,000
- Inhaltselemente10.000
- KI-Nachrichten5,000 / mo

### Enterprise

Benutzerdefiniert

- ProjekteUnbegrenzt
- ÜbersetzungsschlüsselUnbegrenzt
- InhaltselementeUnbegrenzt
- KI-NachrichtenUnbegrenzt

## Häufig gestellte Fragen

Häufige Fragen zum Wechsel zu Better I18N.

1. Wie unterscheidet sich Better I18N von Crowdin?
2. Warum von Lokalise zu Better I18N wechseln?
3. Wie schneidet Better I18N preislich ab?
4. Was macht Better I18N einzigartig für Entwickler?
