# La localisation propulsée par l’IA pour les équipes modernes

Lancez votre produit à l’international avec des traductions contextuelles. Fini les fichiers JSON, fini d’attendre les traducteurs.

## Translate Turkish keys in auth

I found 3 untranslated keys in the auth namespace. Here are the Turkish translations:

### Translation Proposals (3)
#### All Approved

Turkish(3 translations)All Approved

|  | Key | Translation | Action |
| --- | --- | --- | --- |
|  | auth.login.title | Giriş Yap | Approved |
|  | auth.login.submit | Giriş | Approved |
|  | auth.signup.title | Hesap Oluştur | Approved |

## Tout ce qu’il vous faut pour lancer à l’international.

Travaillez plus intelligemment, traduisez plus vite et gardez chaque langue synchronisée — dans un seul dashboard simple.

[Voir comment ça marche](/content/fr/features/index.html)

### Compréhension intelligente du contexte

L’IA comprend l’âme de votre produit. Elle respecte votre glossaire et n’utilise jamais de traductions génériques là où votre marque compte.

### Workflow Git/CDN automatisé

Renvoyez les changements vers votre dépôt sous forme de Pull Requests propres ou d’artefacts CDN en direct. Plus jamais de cycles export/import manuels.

#### Agent-native MCP

Connectez Better I18N à Cursor, Claude Code ou Windsurf en une seule commande. Gérez les traductions depuis votre chat IA.

## i18n pour tous les frameworks

Intégration d’internationalisation fluide avec React, Next.js, Vue, Nuxt, Angular et Svelte. Commencez à localiser votre app en quelques minutes.

### Cadres

[Next.js](/content/fr/i18n/nextjs/index.html) [TanStack Démarrer](/content/fr/i18n/tanstack-start/index.html) [Vite](/content/fr/i18n/vite/index.html) [Remix & Hydrogène](/content/fr/i18n/remix-hydrogen/index.html) [Salon](/content/fr/i18n/expo/index.html) [iOS (Swift)](/content/fr/i18n/ios/index.html) [Flutter](/content/fr/i18n/flutter/index.html) [Kit de développement logiciel (SDK) pour serveurs](/content/fr/i18n/server/index.html) [SDK de contenu](/content/fr/integrations/index.html) [MCP](/content/fr/integrations/index.html)

## Conçu pour les équipes qui déploient à l'international

i18n type-safe avec les outils que vous aimez déjà. Fini le copier-coller de fichiers JSON ou les traductions cassées.

### SDK type-safe

Support complet de TypeScript avec autocomplétion pour toutes vos clés de traduction. Détectez les traductions manquantes au build.

### CLI & CI/CD

Poussez et récupérez les traductions depuis votre terminal. Intégrez GitHub Actions pour une synchronisation automatisée.

### Intégration Git

Synchronisation bidirectionnelle avec votre dépôt. Les traductions restent automatiquement alignées avec votre codebase.

### CDN mondial

Servez les traductions depuis l’edge. Latence < 50 ms dans le monde entier avec invalidation automatique du cache.

## La meilleure alternative aux logiciels de localisation

Vous cherchez une alternative à Crowdin, Lokalise ou Phrase ? Better I18N propose une gestion des traductions moderne, avec une localisation propulsée par l’IA, pour une fraction du coût.

### Pourquoi cela passe mieux

- Workflow pensé pour les développeurs : localisation via Git et synchronisation automatique
- Traduction par IA avec contrôle qualité humain (human-in-the-loop)
- Tarifs transparents — gratuit pour les projets open source

## La nouvelle façon de localiser.

Ce qu'en disent nos utilisateurs

> "Uygulama içi yerelleştirme süreçlerimiz inanılmaz hızlandı. Geliştiricilerin yükünü alarak yerelleştirmeyi rekabetçi bir avantaja dönüştürdük!"

> "Carna'da binlerce öğrencimizin kendi dillerinde adaptasyonunu sağlayarak İngilizce öğrenimini hızlandırıyoruz. Yerelleştirme, tüm süreçlerimizi önemli ölçüde geliştirdi."

> "Nous sommes passés de 3 langues à 12 en un mois. Le workflow de revue garde les locuteurs natifs dans la boucle sans ralentir l'ingénierie."

## Le marché de la localisation est en plein essor.

Les données sectorielles qui expliquent la demande mondiale en matière d'internationalisation (i18n).

- **$75.7B** Marché mondial de la localisation d'ici 2030
- **17.2%** Taux de croissance annuel du marché (TCAC)
- **96%** Les entreprises constatent un ROI i18n positif

## Changelog

Nouvelles mises à jour et améliorations

[v2.0.0Apr 30, 2026](/content/fr/changelog/v2-0-0/index.html)  
[v1.6.0Mar 26, 2026](/content/fr/changelog/v1-6-0/index.html)  
[v1.5.0Mar 26, 2026](/content/fr/changelog/v1-5-0/index.html)  
[v1.4.0Mar 26, 2026](/content/fr/changelog/v1-4-0/index.html)

## Des tarifs adaptés aux besoins de votre entreprise.

Commencez gratuitement, montez en charge au moment de la mise en production. Pas de frais par utilisateur, pas de contrats enterprise — juste une tarification transparente pour les équipes qui livrent à l'échelle mondiale.

### Free

$0/mo
- Projets5
- Clés de traduction5,000
- Éléments de contenu100
- Messages IA500 / mo
- Publications100 / mois
- Termes du glossaire5

### Pro

$20/mo
- Projets10
- Clés de traduction50,000
- Éléments de contenu10 000
- Messages IA5,000 / mo
- Publications1,000 / mo
- Termes du glossaire50

### Enterprise

Personnalisé
- ProjetsIllimité
- Clés de traductionIllimité
- Éléments de contenuIllimité
- Messages IAIllimité
- PublicationsIllimité
- Termes du glossaireIllimité

## Foire aux questions

Questions fréquentes sur le passage à Better I18N.

- En quoi Better I18N diffère de Crowdin ?
- Pourquoi passer de Lokalise à Better I18N ?
- Qu'est-ce qui rend Better I18N unique pour les développeurs ?

## Plateforme

Conçu dès le départ pour s'adapter à la croissance.

- **1M+** Requêtes CDN quotidiennes
- **10M+** Traductions gérées
- **25** Langues
- **<50ms** Latence du CDN
- **99.9%** Temps de disponibilité

## Explorer davantage

Continuez à parcourir les pages produits, les guides sur les frameworks et les contenus de localisation destinés à un public très intéressé.

- **Logiciel de localisation**  
- **Gestion de la traduction**  
- **Référencement multilingue**  
- **Référencement international**
